Termos e condições e política de cancelamento

Spoo-Design - Sandra Lange
Am Sommersberg 2
29308 Winsen (Tudo)
info@spoo-design.de
ID do IVA. DE343004329

Termos e Condições (GTC)

1 Geral - Escopo

1.1 Estes termos e condições se aplicam a todas as relações comerciais atuais e futuras entre nós e nossos clientes.

1.2 Consumidores i. SD. Os termos e condições são as pessoas singulares com as quais estabelecemos uma relação comercial sem que lhes seja atribuída uma atividade comercial ou profissional independente. Empreendedor i. SD. Termos e condições são pessoas físicas ou jurídicas ou sociedades jurídicas com as quais mantemos relações comerciais e que atuam no exercício de uma atividade comercial ou profissional independente. Cliente i. SD. Os termos e condições são consumidores e empresários.

2 conclusão do contrato

2.1 A apresentação online da nossa gama não constitui uma oferta contratual vinculativa Ao nos enviar uma encomenda, o cliente está a submeter uma oferta vinculativa. Nós nos reservamos o direito de decidir livremente se aceitamos esta oferta.

2.2 Os pedidos são considerados aceitos quando a entrega e / ou fatura é enviada ao cliente e / ou quando o pedido é confirmado ao cliente por escrito. Se uma oferta de um cliente não for aceita, isso será comunicado a ele imediatamente.

3 Condições de Pagamento - Frete

3.1 Para entregas na UE, o imposto estatutário (alemão) sobre vendas está incluído no preço. No caso de entregas internacionais, você pode ter que pagar impostos e / ou taxas adicionais (por exemplo, taxas alfandegárias) em casos individuais, mas não ao vendedor, mas às autoridades alfandegárias ou fiscais responsáveis.

3.2 Consulte as informações do artigo para conhecer os custos de envio e prazos de entrega. O envio é geralmente feito de imediato, mas no máximo uma semana após o recebimento do pagamento.

3.3 Existem várias opções de pagamento no sistema de carrinho de compras (incluindo PayPal, cartão de crédito, AmazonPay). Veja também aqui.

3.4 O cliente só tem o direito de compensação se as suas reconvenções tiverem sido legalmente estabelecidas, forem incontestáveis ​​ou forem reconhecidas por mim. O cliente só pode exercer o direito de retenção se a sua reconvenção se basear na mesma relação contratual.

4 Responsabilidade - Garantia - Transferência de risco

4.1 Limitação de responsabilidade - A responsabilidade do vendedor por violações levemente negligentes do dever é excluída, desde que não haja obrigações contratuais significativas (obrigações cujo cumprimento permite a execução adequada do contrato, cuja violação põe em risco o cumprimento do objetivo do contrato e que você, como cliente, regularmente confia em ser observado), danos causados ​​por ferimentos à vida, membros ou saúde, garantias para a qualidade do objeto de compra ou reclamações sob a Lei de Responsabilidade do Produto são afetados. Isso também se aplica às violações correspondentes de dever por parte dos agentes indiretos do vendedor.

A responsabilidade é limitada aos danos típicos do contrato.

Para intenção e negligência grave, a limitação de responsabilidade não se aplica.

4.2 Como consumidor, você deve verificar se os bens estão completos, defeitos óbvios e danos de transporte imediatamente após a entrega e notificar o vendedor e a transportadora sobre quaisquer reclamações o mais rápido possível. Suas reivindicações de garantia permanecem inalteradas.

4.3 Se você for um consumidor, o risco de perda acidental e deterioração acidental do item vendido durante o envio só é transferido para você quando os bens são entregues, independentemente de o envio ser segurado ou não.

4.4. No caso dos empresários, o risco de perda acidental e deterioração acidental das mercadorias é transferido para o empresário no momento da entrega das mercadorias ao despachante, ao transportador ou à pessoa ou instituição de outra forma designada para realizar o embarque.

4.5 A transferência é a mesma se o cliente estiver em falta de aceitação.

5 disposições finais

5.1 Aplica-se a lei da República Federal da Alemanha. As disposições da lei de vendas da ONU não se aplicam. O idioma relevante para a conclusão do contrato e para toda a relação contratual é o alemão.

5.2 Se o cliente for um comerciante ou pessoa jurídica de direito público, o local de jurisdição exclusivo para todas as disputas decorrentes deste contrato será nosso local de negócios. O mesmo se aplica se o cliente não tiver jurisdição geral na Alemanha ou se seu domicílio ou residência habitual não for conhecido no momento em que a ação for intentada.

5.3 Caso disposições individuais do contrato com o cliente, incluindo estes termos e condições gerais, sejam ou se tornem total ou parcialmente ineficazes, isso não afetará a validade das disposições restantes.

cancelamento

retirada
Você tem o direito de se retirar no prazo de catorze dias sem dar uma razão deste contrato.
O período de cancelamento é de catorze dias a partir do dia em que você ou um terceiro por você nomeado, que não seja o transportador, tenha ou tenha tomado posse da mercadoria.
Para exercer o seu direito, você tem que (Sandra Lange, Am Sommersberg 2, 29308 Winsen/Tudo, info@spoo-design.de) por meio de uma declaração clara (por exemplo, uma carta enviada por correio, fax ou e-mail) de sua decisão de rescindir este contrato. Você pode usar o modelo de formulário de cancelamento em anexo, que não é obrigatório (você pode encontrar o formulário aqui: Clique).
Para cumprir o prazo de retirada, é suficiente que envie a sua comunicação relativa ao direito de rescisão antes do prazo de resolução.

Efeitos da retirada
Se você retirar-se do contrato, vamos reembolsar todos os pagamentos que temos recebido de você, incluindo os custos de distribuição (com a excepção dos custos adicionais decorrentes do fato de você ter escolhido um tipo de parto que não seja oferecido por nós, Standard mais barato tem), e reembolsar imediatamente prazo de catorze dias a contar da data em que a notificação foi recebida sobre o cancelamento do presente contrato com a gente. Para este reembolso, usamos o mesmo método de pagamento que você usou na operação original, a menos que explicitamente acordado em contrário; em qualquer caso, será cobrada taxa para este reembolso.
Podemos reter o reembolso até que tenhamos recebido a mercadoria de volta, ou até que você tem demonstrado que você enviou de volta os bens, consoante o que for mais cedo.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.

Plataforma da UE para resolução de disputas online:
A Comissão da UE fornece uma plataforma para resolução extrajudicial de litígios online (plataforma OS), que pode ser encontrada em https://ec.europa.eu/consumers/odr é exigível.
Não estamos dispostos nem somos obrigados a participar de um procedimento de solução de controvérsias perante um conselho de arbitragem de consumidores.

GermanEnglishSpanishFrenchItalianPortuguesePolishCzechTurkishHebrew

compras

×

Não existem produtos na cesta.